Příběh z Aljašky / Arasuka monogatari

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Historik
Příspěvky: 2765
Registrován: 17 lis 2009 18:59
Bydliště: Praha

Příběh z Aljašky / Arasuka monogatari

Nový příspěvek od Historik »

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

V českém znění: Petr Pospíchal - Kinja Kitaodži (Frank Jasuda), Ljuba Krbová - Kjoko Micubajaši (Nebiro), Alois Švehlík - William Ross (Tom Carter), Eduard Cupák (Frank Jasuda jako vypravěč), Oldřich Vlach - Isao Nacujagi (Tačanga), Rudolf Jelínek - Don Kenny (Charles Brower), Jan Schánilec - Jo Šišido (George Oshima), Ivo Gübel - Eidži Okada (Amaoka), Dalimil Klapka - Tecuró Tanba (náčelník Arasuk), Jiří Prager - Jošitaka Tanba (Takabuk), Jiří Havel - Dave Friedman (lodní kapitán), Boris Rösner, Jiří Bartoška, Jan Řeřicha, Jiří Zavřel, Stanislav Bruder, Bohuslav Kalva, Miloslav Homola, Zbyšek Olšovský, Jiří Smutný, Jaroslav Horák a další.

Zvuk: Tomáš Bělohradský
Střih: Jiřina Skalská
Vedoucí výroby: Renée Lavecká
Překlad: Zdena Psůtková
České dialogy: Zdeněk Štěpán
Režie českého znění: Zdena Klimentová
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov Dabing pro ČST Praha 1984
Historik
Příspěvky: 2765
Registrován: 17 lis 2009 18:59
Bydliště: Praha

Re: Příběh z Aljašky / Arasuka monogatari

Nový příspěvek od Historik »

Původní titulky ÚPF dělal Martin Vačkář, známý japonštinář. Jako překladatelka pro dabing však byla uvedena Zdena Psůtková, která, pokud vím, japonštinu nedělala. Předpokládám proto, že pro dabing byla použita anglická verze, koneckonců film se neuváděl pod původním, ale anglickým názvem The Alaska Story. Původní délka 134 minut, pro uvedení v ČST rozstřiženo do svou dílů, premiéra I.dílu 23.3.1984, II.dílu 30.3.1984.
Odpovědět

Zpět na „Filmy“